Toàn văn bài phát biểu của Thủ tướng tại Lễ kỷ niệm 76 năm Quốc khánh 2/9
Thứ Tư, 01/09/2021, 16:11 [GMT+7]
Sáng 01/9, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã chủ trì Lễ kỷ niệm 76 năm Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945-2/9/2021). Lễ kỷ niệm được tổ chức theo hình thức trực tuyến tại Trụ sở Chính phủ và 194 điểm cầu trên thế giới.
Tại Lễ kỷ niệm, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã có bài phát biểu quan trọng, Trang Thông tin điện tử tổng hợp Ban Nội chính Trung ương xin trân trọng giới thiệu toàn văn:
Thưa các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam!
Thưa Ngài Đại sứ Saadi Salama, Trưởng Đoàn Ngoại giao, các vị Đại sứ, Đại biện, Trưởng đại diện các tổ chức quốc tế tại Việt Nam!
Thưa các đồng chí Đại sứ, Tổng Lãnh sự, Trưởng cơ quan đại diện ngoại giao Việt Nam tại các nước và các tổ chức quốc tế!
Thưa các đồng chí, các vị khách quý và các bạn!
Thay mặt Đảng, Nhà nước, Chính phủ và Nhân dân Việt Nam, tôi nhiệt liệt chào mừng các đồng chí, các vị khách quý và các bạn tại tất cả các điểm cầu trên thế giới tham dự Lễ kỷ niệm 76 năm Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính phát biểu tại lễ kỷ niệm 76 năm Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
Cách đây 76 năm, ngày 02 tháng 9 năm 1945, tại cuộc mít tinh trên Quảng trường Ba Đình lịch sử, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đọc bản Tuyên ngôn Độc lập, tuyên bố trước quốc dân đồng bào và toàn thế giới sự ra đời của nước Việt Nam dân chủ Cộng hòa, nay là nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Vững bước trên con đường Đảng Cộng sản Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh - Anh hùng giải phóng dân tộc, Danh nhân văn hóa thế giới đã chọn, trong suốt 76 năm qua, Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam không ngừng đấu tranh bảo vệ nền độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ, quyền tự quyết của dân tộc và quyền tự do, hạnh phúc của Nhân dân với tinh thần “Không có gì quý hơn độc lập tự do”. Việt Nam luôn tích cực ủng hộ và phấn đấu, trách nhiệm cho hòa bình, quan hệ bình đẳng và sự phồn vinh ở khu vực và trên thế giới theo tư tưởng của Chủ tịch Hồ Chí Minh: “phải gắn liền độc lập dân tộc với đoàn kết quốc tế; lấy tinh thần thiện chí, hòa bình để giải quyết những bất đồng, trên cơ sở gắn lợi ích dân tộc với lợi ích các nước trong khu vực và lợi ích chung của nhân loại tiến bộ”.
Đặc biệt, sau hơn 35 năm thực hiện đường lối Đổi mới, mở cửa và hội nhập, vượt qua bao khó khăn, thách thức, với sự hỗ trợ, giúp đỡ quý báu, hiệu quả của bạn bè quốc tế, Việt Nam đã đạt được những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử trên tất cả các lĩnh vực: Quy mô và tiềm lực nền kinh tế tăng nhanh; từ một nước nghèo, kém phát triển Việt Nam đã trở thành nước đang phát triển có thu nhập trung bình. Liên hợp quốc đã công nhận Việt Nam là một trong những nước đi đầu trong việc hiện thực hóa các mục tiêu Thiên niên kỷ, nhất là về giảm nghèo, bình đẳng giới, y tế, giáo dục. Đời sống vật chất và tinh thần của Nhân dân không ngừng được nâng lên. Đảng Cộng sản ngày càng trong sạch, vững mạnh. Năng lực lãnh đạo, sức chiến đấu của tổ chức đảng, đảng viên ngày càng được nâng cao. Nền dân chủ xã hội chủ nghĩa được tăng cường. Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa “của Nhân dân, do Nhân dân và vì Nhân dân” ngày càng được củng cố. Nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa phát triển đúng hướng và hiệu quả. Môi trường đầu tư, kinh doanh ngày càng thuận lợi. Chính trị - xã hội ổn định. Quốc phòng - an ninh được giữ vững. Quan hệ đối ngoại và hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng. Đến nay, Việt Nam đã trở thành quốc gia có quy mô dân số gần 100 triệu người với GDP bình quân đầu người hơn 3.500 USD. Với những thành tựu to lớn đã đạt được, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã khẳng định: đất nước chưa bao giờ có được cơ đồ, tiềm lực, vị thế và uy tín như ngày nay.
Những thành tựu có ý nghĩa lịch sử đó là minh chứng cho tinh thần đoàn kết, ý chí bất khuất và khát vọng phát triển vươn lên của toàn dân tộc dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam quang vinh. Đồng thời, khẳng định Việt Nam luôn là bạn, là đối tác tin cậy và là thành viên tích cực, có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, như Ngài Tổng thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres đã phát biểu ngày 19 tháng 6 năm 2021: “Việt Nam có những đóng góp tích cực và có trách nhiệm tại Liên hợp quốc và trong các vấn đề toàn cầu, nhất là tại Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc; Việt Nam là một nhân tố quan trọng đóng góp vào hòa bình, ổn định trong khu vực”.
Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam luôn ghi nhớ, trân trọng và biết ơn sự đồng hành, ủng hộ hiệu quả, thiết thực của các quốc gia, bạn bè, các tổ chức và cộng đồng quốc tế dành cho Việt Nam trong quá trình đấu tranh giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước trước đây, cũng như sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc ngày nay.
Thưa các đồng chí và quý vị!
Chúng ta đang sống trong một kỷ nguyên toàn cầu hóa với những biến đổi nhanh chóng, khó lường. Đặc biệt, đại dịch COVID-19 xuất hiện và bùng phát trong gần hai năm qua gây ra những thiệt hại nặng nề đối với các quốc gia trên nhiều lĩnh vực, nhất là sức khỏe, tính mạng và sinh kế của người dân, làm suy thoái kinh tế toàn cầu; gia tăng thất nghiệp, đói nghèo, bất bình đẳng, thiếu an ninh, an toàn… Bên cạnh đó là những nguy cơ an ninh truyền thống và phi truyền thống như xung đột tại nhiều khu vực, khủng bố, biến đổi khí hậu, nước biển dâng, già hóa dân số… Chúng ta đang đứng trước những cơ hội không nhỏ, nhưng đi liền là những thách thức đan xen và ngày càng phức tạp, khó lường.
Dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, sự tham gia của cả hệ thống chính trị và với ý chí, tinh thần quật cường của cả dân tộc, Việt Nam đã và đang chung sức, đồng lòng nỗ lực thực hiện hai nhiệm vụ trọng tâm là phòng, chống dịch hiệu quả và phục hồi, phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm an sinh xã hội, an toàn cho Nhân dân. Phòng, chống dịch được xác định là nhiệm vụ quan trọng, cấp bách trong lúc này, với tinh thần bảo vệ sức khỏe, tính mạng của Nhân dân là trên hết, trước hết, trong đó có người nước ngoài đang làm việc, học tập và sinh sống tại Việt Nam. Chúng tôi quyết tâm ngăn chặn, đẩy lùi dịch bệnh bằng tất cả các biện pháp, đặc biệt là phải nhanh chóng có đủ vắc-xin và tiêm chủng nhanh nhất, nhiều nhất, sớm nhất, bảo đảm khoa học, an toàn, hiệu quả, miễn phí cho toàn dân. Việt Nam cũng luôn đồng hành, chia sẻ và quan tâm tháo gỡ những khó khăn của cộng đồng doanh nghiệp, các nhà đầu tư, đối tác nước ngoài, không để đứt gãy chuỗi sản xuất và cung ứng toàn cầu.
Nhân dịp này, thay mặt lãnh đạo Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, tôi bày tỏ sự thấu hiểu, cảm thông và chia sẻ với những khó khăn, mất mát mà Chính phủ và nhân dân các nước đang gặp phải do đại dịch. Việt Nam hết sức trân trọng cảm ơn các quốc gia, bạn bè, tổ chức quốc tế đã hợp tác chặt chẽ, hỗ trợ tích cực, hiệu quả cho Việt Nam, nhất là trong phòng, chống dịch bệnh thời gian qua; trong đó phải kể đến khối lượng lớn vắc-xin, thuốc và trang thiết bị y tế mà Việt Nam đã nhận được. Đồng thời, chúng tôi cảm ơn các nước, các tổ chức quốc tế đã quan tâm, tạo những điều kiện thuận lợi cho cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống, làm ăn ở nước ngoài. Chúng tôi bày tỏ sự biết ơn và đánh giá cao những nghĩa cử vô cùng cao đẹp này, thể hiện sự cảm thông, chia sẻ giúp đỡ nhau trong khó khăn, là minh chứng cho tình hữu nghị sâu sắc sự đoàn kết bền vững giữa Việt Nam và bè bạn khắp năm châu.
Đại dịch sẽ còn kéo dài, diễn biến phức tạp và khó lường. Điều quan trọng nhất là chúng ta đã hợp tác chặt chẽ rồi phải tiếp tục hợp tác chặt chẽ hơn nữa! đã gắn bó rồi phải gắn bó hơn nữa! đã đoàn kết rồi phải đoàn kết hơn nữa! cùng chung tay, góp sức đẩy lùi đại dịch. Nỗ lực của mỗi quốc gia là yếu tố then chốt, quyết định, nhưng hợp tác quốc tế là quan trọng và đột phá. Tôi tin tưởng và trân trọng đề nghị các quốc gia và tổ chức quốc tế trong thời gian tới tiếp tục quan tâm, thúc đẩy mạnh mẽ hơn nữa hợp tác quốc tế, chia sẻ chuyển giao công nghệ, kinh nghiệm, tài chính, vật tư, trang thiết bị, sinh phẩm y tế, thuốc điều trị, và đặc biệt là sự hỗ trợ về vắc-xin cho chúng tôi một cách nhanh nhất, nhiều nhất và sớm nhất có thể vì với chúng tôi “vắc-xin tốt nhất là vắc-xin được tiêm sớm nhất”. Đồng thời, mong muốn các bạn tạo điều kiện cho đầu tư, thương mại quốc tế, hợp tác về giao thông, vận chuyển con người và hàng hóa giữa các nước, không để bị đứt gãy các chuỗi sản xuất, cung ứng toàn cầu.
Thưa các đồng chí và quý vị!
Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XIII đã đề ra mục tiêu phấn đấu cho từng giai đoạn từ nay tới năm 2025, năm 2030 và nhất là tới năm 2045 Việt Nam trở thành nước phát triển, thu nhập cao theo định hướng xã hội chủ nghĩa. Để thực hiện mục tiêu lớn đó, Việt Nam sẽ tiếp tục bảo đảm cao nhất lợi ích quốc gia - dân tộc trên cơ sở các nguyên tắc cơ bản của Hiến chương Liên hợp quốc và luật pháp quốc tế, bình đẳng, hợp tác, cùng có lợi. Tiếp tục kế thừa truyền thống vẻ vang và những thành tựu đã đạt được để phát triển nhanh và bền vững đất nước, vì mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh. Gắn kết chặt chẽ và triển khai đồng bộ các nhiệm vụ, trong đó phát triển kinh tế là trung tâm, xây dựng Đảng là then chốt, văn hoá là nền tảng tinh thần của xã hội, củng cố quốc phòng, an ninh là nhiệm vụ trọng yếu, thường xuyên. Đặc biệt, chúng tôi xác định lấy con người là trung tâm, chủ thể, là nguồn lực chủ yếu và mục tiêu của sự phát triển; phát triển toàn diện, gắn kết chặt chẽ, hài hòa giữa giá trị truyền thống và giá trị hiện đại.
Sự ổn định và phát triển của Việt Nam luôn gắn liền với môi trường hòa bình, hợp tác và phát triển của khu vực và thế giới. Chính phủ Việt Nam luôn chủ trương thực hiện đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, đa phương hóa, đa dạng hóa, chủ động, tích cực hội nhập quốc tế toàn diện, sâu rộng, có hiệu quả; là bạn bè tốt, là đối tác tin cậy và thành viên có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế. Kiên trì giải quyết các tranh chấp về chủ quyền lãnh thổ, biển đảo bằng biện pháp hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế; giữ vững môi trường hòa bình, ổn định để phát triển nhanh và bền vững đất nước. Đồng thời, Việt Nam mong muốn cùng chung tay giải quyết các vấn đề an ninh truyền thống và phi truyền thống; thúc đẩy toàn cầu hóa, liên kết, hội nhập quốc tế, vì một thế giới xanh, sạch, phát triển bền vững, bao trùm và nhân văn hơn.
Việt Nam tiếp tục đẩy mạnh triển khai các hoạt động đối ngoại và hội nhập quốc tế bằng nhiều hình thức linh hoạt, sáng tạo, phù hợp. Từ đầu năm đến nay, các nhà Lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam đã tham dự, phát biểu tại trên 50 Hội nghị cấp cao trực tuyến và các cuộc điện đàm với Lãnh đạo nhiều quốc gia, các tổ chức quốc tế, khu vực. Hoạt động trao đổi đoàn các cấp, nhất là các đoàn cấp cao, tiếp tục được chú trọng, tập trung thảo luận, thống nhất về những vấn đề hệ trọng liên quan đến hòa bình, an ninh và phát triển trên thế giới và tại khu vực, trong đó có hợp tác đối phó với dịch bệnh Covid-19, vấn đề biến đổi khí hậu. Đây là những vấn đề toàn cầu nên chúng ta cần phải có cách tiếp cận toàn cầu, bình đẳng, tương trợ lẫn nhau trong giai đoạn hiện nay.
Thưa quý vị Đại sứ, Đại biện và đại diện các tổ chức quốc tế!
Thưa các đồng chí và quý vị!
Trong giai đoạn hiện nay, Chính phủ Việt Nam rất thấu hiểu những khó khăn, xáo trộn trong công việc và cuộc sống của quý vị tại đất nước chúng tôi. Tôi đánh giá cao và cảm ơn sự chia sẻ, tinh thần đoàn kết cũng như vai trò quan trọng của quý vị trong việc thúc đẩy kết nối, hợp tác giữa Việt Nam với Chính phủ các nước, các tổ chức quốc tế. Thông qua quý vị, tôi xin gửi tới Lãnh đạo các quốc gia, tổ chức quốc tế lời chào trân trọng, lời cảm ơn chân thành, lời thăm hỏi ân cần và những lời chúc tốt đẹp nhất. Tôi mong sớm có dịp làm việc, trao đổi về những vấn đề chúng ta cùng quan tâm; vì hòa bình, hợp tác và phát triển, vì lợi ích và phồn vinh của các dân tộc trên toàn thế giới.
Người Việt Nam có câu: “Lửa thử vàng, gian nan thử sức”; thử thách này sẽ rèn luyện bản lĩnh của chúng ta. Lịch sử đã chứng minh, trong khó khăn, thách thức và gian nan, tinh thần đoàn kết, tương trợ, chia sẻ là liều thuốc quý để chúng ta cùng nhau đi qua dịch bệnh và tăng cường mối quan hệ hơn nữa.
Phát huy tinh thần yêu nước, truyền thống lịch sử, văn hóa của dân tộc dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, Việt Nam cam kết sẽ tiếp tục nỗ lực với quyết tâm cao nhất cùng cộng đồng quốc tế đẩy lùi dịch bệnh. Chúng tôi tin tưởng chắc chắn rằng, chúng ta sẽ cùng nhau chiến thắng đại dịch COVID-19; bình minh của cuộc sống bình yên sẽ sớm trở lại.
Trong không khí trang trọng, thân tình, hòa chung niềm vui “Tết Độc lập” với Nhân dân Việt Nam kỷ niệm trọng thể 76 năm Quốc khánh, tôi đề nghị chúng ta cùng nhau một lần nữa khẳng định nỗ lực:
Vì một thế giới hòa bình, ổn định, an toàn và thịnh vượng!
Vì hòa bình, hạnh phúc và phồn vinh của đất nước và nhân dân Việt Nam!
Vì quan hệ hữu nghị và hợp tác tốt đẹp giữa Việt Nam với các quốc gia và các tổ chức và bạn bè quốc tế!
Chúc sức khỏe các đồng chí, các vị đại sứ, trưởng cơ quan đại diện nước ngoài và Việt Nam; các quý vị và các bạn!
Tôi xin trân trọng cảm ơn!